the size of azuki beans (2019)

published by firstfruits publication
chinese translation by enoch ng


the size of azuki beans is lee’s eighth publication, a bilingual volume translated by enoch Ng.


“madeleine lee has a gift for capturing a fleeting image in concise language that always manages to replicate the picture in the mind of the reader. once established, the image takes wing, dances, bursts with color, and sometimes even leaves a lingering aftertaste on the tongue. she crafts her poetry with such a light touch, making it a pleasure to read the book in one sitting. at the same time, she packs a great deal into each brief encounter, compelling the reader to return time and again for another look.” – shelly bryant (translator)

“李夙芯的诗选集, 尝试以语言的界线探测存在的意义, 没有大是大非的叙事, 却在个人观察之间找寻记忆与认同。她特殊的表现手法在于将个人意识潜移在语言之外, 淡开一笔的说明反而更能表达对生活的渴望。

如无意中踏入的《金》和《银》穿梭在秩序与无序之间, 成为诗人拾起的散篇; 《乌木》中埋藏久远的硬币既是资本的货币, 又是褪去表面物质的原始物质; 《暴风雨》充满神奇的想像,从表象开始、却以希腊神话作结。忽然靠近, 却又远去, 而诗, 就在那里!”

卢筱雯  ­- 新加坡南洋理工大学中文系博士候选人


buy the book on firstfruitspublication’s website

review of the size of azuki beans on the lianhe zaobao newspaper, 8 june 2020

%d bloggers like this: